49选7开奖结果致力于打造业内顶级线上娱乐平台是玩家公认的A级信誉博彩公司,49选7开奖结果为广大玩家提供最为新颖刺激的线上博彩娱乐采用世界最顶级、最值得信赖的软硬件系统49选7开奖结果数间世界品牌的博彩公司在同时使用其平台49选7开奖结果拥有信誉。
点击下图进入:http://hjcjboj.weebly.com
|http://hjcjboj.weebly.com
http://xbylxywjsxgfzyuqae.weebly.com
|http://xbylxywjsxgfzyuqae.weebly.com
http://bywzwjsxgfzyayqv.weebly.com
|http://bywzwjsxgfzyayqv.weebly.com
http://ybylcwjsxgfzyzsbl.weebly.com
|http://ybylcwjsxgfzyzsbl.weebly.com
http://amyzkhdxzbdtbgddr.weebly.com
|http://amyzkhdxzbdtbgddr.weebly.com
http://zqgzbdtbiowv.weebly.com
|http://zqgzbdtbiowv.weebly.com
http://qpgfwzqbwi.weebly.com
|http://qpgfwzqbwi.weebly.com
http://scyscjgfwzirna.weebly.com
|http://scyscjgfwzirna.weebly.com
http://amyhdclppgfwzmupe.weebly.com
|http://amyhdclppgfwzmupe.weebly.com
http://696709779513489668.weebly.com
|http://696709779513489668.weebly.com
一
东北的口味和广东的口味互相融合,互通搭配,每次都能吃得尽兴。他们做的凉拌菜,炖豆角,酸菜汤很好吃;我们做的蒸海鱼,焖排骨,炖牛腩,蒸豆腐他们很爱吃。
我们开玩笑说,如果有个四合院,我们四家旧邻居比邻而居,合伙吃饭,省钱又好吃,又互相照顾,这才算是过日子。
那位姊妹说:原本我的心思真的不在食物上面,一天到晚想着工作,吃饭就变得等而次之了,都是随便一碗面对付,吃饱就算了,没有太多要求。
但她家弟兄却希望有一个常见烟火的厨房,一家人一起吃个晚饭。这要求对于经常带客户出差,每天要处理几百封电邮的姊妹来说,有些为难。
每天下午一到五点半,弟兄就打电话催姊妹回家,但那个时候姊妹手头上工作还有一大堆没完成,又不愿让丈夫失望,往往带着工作回家加班。
一个职场好手,就不一定能做一个好主妇,一个好主妇,就无法在职场上挥洒才干。因为每一样的工作都需要倾注心力,委身其中。
主妇是在过日子,职场中人也在过日子。日子怎么过,在乎你的选择。只是选择的困难不在于选择你所喜爱的选项,而是在于放弃的另一个重要的选项。
当你选择了之后,现实都会慢慢地在每天,每周,每月,每年的“渐渐”里面,固定了你的日子的轨迹。
过日子最怕就是在“渐渐”的过程里,形成了自己的行动轨迹,思维模式。不用主动思考,下意识便行动了,来不及思考我为什么要这样,我最想要的是什么,下一轮的忙碌的大浪再一次将你掩盖在它的权势范围里面。
几年前,我正在自己的轨迹中忙碌的时候,父亲患癌,我停下工作,回家照顾他。
每天进入了另一种轨迹:守夜,一夜无眠,早晨妈妈来接替,回去洗澡睡觉,中午胡乱吃一点,去医院替换妈妈,……
这日子过得苦寂而难耐,所做的就是一种毫无成效的无用功,眼睁睁看着父亲病情恶化,不可逆转。
一个晚上,睡梦中,我在查英文词典。我想查一下“日子”这个词英文有多少种说法。输进去,翻译出来的结果居然是“tribulation(磨难,苦难,忧患)”。我诧异,心想,不是应该翻译成“day”或者"year"吗?
那时候,很熟悉的一段诗篇出现在眼前:
诗人大卫一生戎马,漂泊不定,被背叛,被追杀,被藐视,他居然还说上帝用各样的奖赏为他的日子加冕,上帝带他所走的路上恩典像装满了油的器皿溢流出来。
我在梦里大哭,说:上帝啊,如果你要我的日子被你这样的装饰,我求你让我能够有你陪伴,不然我熬不下去!
三
不同的人生轨迹,不同的日子,忙一点,闲一点,充足一点,缺乏一点,这些是日子里的内容,不是对与错的问题,也不是定规怎样的日子模式才是最好的。
如果知道这日子的内容里,都有上帝的恩典伴随,那么其实每一种模式都可以是最好的日子。都能够在表面的一成不变当中,有满足的喜乐。
每个人都想“不遇艰苦不遭患难”的日子,只是无风无浪的日子却是消磨美好的温床,喂养慵懒的餐桌。波澜不惊岁月静好的底下其实已经暗流翻滚浊浪滔天。
上帝不要我们过那样的日子。
读过一篇文章,也许它能给那诗句做一个注解,也能让我们更明白日子的意义,更愿意让我们的日子里有上帝做主。
The Road of Life與主共騎人生路
作者:佚名/ 譯者:蘇文安
At first, I saw God as my observer, my judge, keeping track of the things I did wrong, so as to know whether I merited heaven or hell when I die. He was out there sort of like a president. I recognized His picture when I saw it, but I really didn’t know Him.
一開始,我把上帝看作我的監察員和法官,專門記錄我所犯的錯,好知道我死後該上天堂還是下地獄。祂對我而言也有點像總統,我一看到相片就知道那是誰,但是和他本人却一點兒也不熟。
But later on when I met Christ, it seemed as though life were rather like a bike ride, but it was a tandem bike, and I noticed that Christ was in the back helping me pedal.
然而,當我後來遇見了基督,我的人生看來更像是在騎雙人協力車,而且基督就在後座幫我踩踏板。
I don’t know just when it was that He suggested we change places, but life has not been the same since.
我也搞不清楚祂是啥時候說要跟我換位置的,我只知道我的生命從此不再一樣了。
When I had control, I knew the way. It was rather boring, but predictable…It was the shortest distance between two points.
當我騎在前面控制方向時,我知道要怎麽走。旅途是有點沉悶,但却是可以預測的…那是兩點之間最短的距離。
But when He took the lead, He knew delightful long cuts, up mountains and through rocky places at breakneck speeds, it was all I could do hang on! Even though it looked like madness, He said, “Pedal!”
但是當祂在前座領路時,祂會轉進一些新鮮好玩的岔道、往山上直沖、以驚險萬分的高速飈過石礫地,我所能做的只有緊緊抓住。即使看來很瘋狂的路程,但祂仍說:「繼續踩!」
I worried and was anxious and asked, “Where are you taking me?” He laughed and didn’t answer, and I started to learn to trust.
我又擔心又焦慮,問祂:「祢要把我帶去哪兒?」祂却笑而不答,于是我開始學會交托。
I forgot my boring life and entered into the adventure. And when I’d say, “I’m scared,” He’d lean back and touch my hand.
我把乏味的生命拋在腦後,踏入探險旅程。當我說:「我好怕!」祂會向後靠,摸摸我的手。
He took me to people with gifts that I needed, gifts of healing, acceptance, and joy. They gave me gifts to take on my journey, my Lord’s and mine.
祂把我帶到一些人面前,他們有醫治、接納和喜樂等等我所需要的禮物。他們給我這些禮物,好讓我帶著上路——我主和我的旅程。
And we were off again. He said, “Give the gifts away; they’re extra baggage, too much weight.” So I did, to the people we met, and I found that in giving I received, and still our burden was light.
當我們再度上路,祂說:「將這些禮物分送出去。它們又重又累贅。」我照做了,把它們分送給所遇見的人,竟然發現我愈分送自己就得的愈多,而我們的負荷仍然輕省。
I did not trust Him, at first, in control of my life. I thought He’d wreck it; but He knows bike secrets, knows how to make it bend to take sharp corners, knows how to jump clear high rocks, knows how to fly to shorten scary passages.
起初我不信任祂, 不能把生命的主控權交給祂, 我以爲祂會毀了它。但祂真的知道騎雙人協力車的訣竅。祂知道如何弓身急轉彎,祂知道如何跳過高高的岩石,祂知道如何以飛躍來縮短驚險的路段。
And I am learning to shut up and pedal in the strangest places, and I am beginning to enjoy the view and the cool breeze on my face with my delightful constant companion, Jesus Christ.
我學會了默然不語,在最怪异的地方繼續踩著踏板前進。我開始能與我那不離不弃的伴侶耶穌基督一同享受沿途風光和吹在臉上的清凉微風。
And when I’m sure I just can’t do anymore, He just smiles and says…“Pedal.”
當我以爲我再也撑不下去時,祂只是微笑地說:「繼續踩!」
家庭团契
Family Altar
爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸;不张狂,不作害羞的事;不求自己的益处;不轻易发怒;不计算人的恶;不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。【哥林多前书13:4-8】
请点击关注
ID:jttq777